SESIÓN 1 ''LENGUAJE''

Sesión con la que dimos comienzo a nuestra primer temporada el día 4 de febrero del 2013, teniendo como videólogos a Javier Calvo y a Lucas Quejido que tuvieron una interesante sesión con el lenguaje como tema seleccionado.



JAVIER CALVO: Lucas, ¿bendices la sesión?

LUCAS QUEJIDO: Sí, muy bien, vamos a empezar bendiciendo la sesión, y nada mejor que lo haga nuestro viejo amigo Totó.
LUCAS QUEJIDO: Queda bendecida la sesión. Puedes empezar Javier.

JAVIER CALVO: Buenas noches. Mi planteamiento para la sesión sobre el lenguaje es el siguiente:
Después de haber sido invitado a realizar una sesión videológica sobre el lenguaje me surgieron dos dificultades a priori, una de ellas fue que no sabía lo que era una sesión videológica, ahora sí que lo sé, y la segunda fue que yo jamás me he hecho ninguna pregunta sobre el lenguaje, que soy básicamente, como todos nosotros, usuario del lenguaje y no necesito preguntarme nada, pero luego, pensando, descubrí que sí que me he hecho una pregunta varias veces que es: ¿De dónde viene el lenguaje?, planteado de una manera infantil, como ¿De dónde viene el teléfono?
Yo tengo una visión bastante poco científica de las cosas, bastante poco lógica, tengo cierta tendencia al pensamiento mágico cuando no entiendo nada, y a mi cuando me hablan de la gramática universal de Chomsky me quedo igual. Me considero negado para entenderlo.
Entonces, todos los videos que he elegido para esta sesión intentarán reflejar momentos de mi búsqueda personal sobre el lenguaje.
Me gustaría hablar de una anécdota que tiene que ver con algo que a mi me pasó durante los años 80 y principios de los 90, bueno, a mí y a muchos que conozco en este país. Que eramos ávidos consumidores de música en inglés, de rock y de pop, pero no sabíamos inglés, con lo cual, nuestro consumo cultural en materia musical consistía en tararear unas canciones que no entendíamos, una especie de masa amorfa de sonidos, y nosotros no nos cortábamos un pelo y desarrollábamos una especie de glosolalia absurda a la que ahora le llamamos WACHU WACHU.

LUCAS QUEJIDO: Wachi wachi.

JAVIER CALVO: Yo creo haber oído Wachu wachu.

LUCAS QUEJIDO: También había la variante Wachi Nei, pero dependía de los barrios.

JAVIER CALVO: Bueno, da igual, la anécdota tiene que ver con el hecho de que cuando yo era un joven y lozano aficionado al rock gótico, yo era fan de una banda que se llamaba 'DEAD CAN DANCE'. Y yo era también un coleccionista de aquellos libritos que teníamos con las letras de las bandas para la gente que no podía entender. Pero el libro de letras de esa banda no lo encontraba por ningún lado hasta que en un viaje a Londres lo encontré, y descubrí que solamente había la mitad de las letras.
La explicación era que en 'DEAD CAN DANCE' había dos vocalistas. Uno que cantaba en inglés, y una chica que no cantaba en inglés. Esto tarde mucho tiempo en descubrirlo y me da mucha vergüenza decirlo. LISA GERRARD cantaba en un idioma inventado por ella. Este idioma, que por lo visto a ella le fue revelado al tener 8 años, le sirvió para hacer toda su obra musical. El descubrimiento, lejos de enfadarme me fascinó hasta tal punto que todavía no lo he podido asimilar, me pareció increíble. Luego ya descubrí que eso se llama idioglosia, el idioma hablado por un solo individuo. Efectivamente nadie sabe lo que quiere decir ninguna de sus letras, solamente lo sabe ella. Tampoco lo ha explicado, y además ella sitúa sus letras en un nivel previo a la comprensión verbal. Dice que no puede perder el tiempo buscando palabras, que cuando canta o compone le viene la letra y simplemente canta.
Pido disculpas por pinchar a LISA GERRARD. Yo sé lo que significa esta mujer en la historia del pop. Sé lo que ha venido después. Sé que después ha venido ENYA y toda esta gente, pero no puedo evitarlo. Es mi homenaje a aquella persona que me desconcertó durante tantos años cuando yo era un gótico adolescente.
LUCAS QUEJIDO: Bueno, pues mi sesión no va a estar tan bien estructurada como la de Javier, porque me he limitado a buscar entre mis favoritos de YOUTUBE lo que tuviera que ver con lenguaje y que fuera divertido poner aquí. Así que voy a ser un poco como la réplica cachonda de lo que ponga él.
Prefiero no presentar esto que voy a poner. Después lo hablamos. A ver si notais algo raro. La canción mola, pero... en fin.
Habeis notado algo raro? No hay ni una frase en inglés! Ni una sola! O sea que este tío ha preferido, antes que aprender inglés, inventarse toda una letra que parezca que lo sea pero no lo es. Y lo peor de todo es que se la ha aprendido de memoria. O al menos para hacer el video. Bueno, pues esto es el Wachi Wachi que decíamos. O Wachu Wachu, o....

JAVIER CALVO: Pero hay dos cosas distintas, tal como yo lo veo. Una cosa es hacer ruidos con la boca y otra cosa es haber escrito una letra como dices e inventársela toda entera.

LUCAS QUEJIDO: Sí, sí.

JAVIER CALVO: O sea, ¿existe una letra de esto?

LUCAS QUEJIDO: Y creo que si se busca se encuentra. Bueno, esta es la cosa del Wachi Wachi, y esto es una cosa que quizás también lo hacen en china, pero no lo sabemos. Pero lo que esta muy claro es que esta cultura en los países de lenguas germánicas, en Alemania, Holanda, países nórdicos, esto no se ha llevado. Esto es más aquí, esto es España, Italia, Francia. En Francia llaman a esto 'HABLAR CON UN YOGUR EN LA BOCA'. En lugar de acudir a una onomatopella recurren a algo conceptual. Es como lo de la resaca, que le llaman 'CARA DE MADERA', 'GUEULE DE BOIS'.
Si me permites voy a poner otro video.. A ver, qué es lo que pasa con el italiano, con el español, que es tan expresivo?, que luego el inglés nos parece monótono. Vamos a ver esto.
LUCAS QUEJIDO: Pues eso, que nuestras lenguas son tan expresivas que el inglés... lo podemos hablar sin saber. Aplicado esto a 4 fonemas que sepamos que podemos dominar, ya se puede hacer una canción, o se puede imitar a las estrellas pop de ese mundo tan lejano que es el mundo anglosajón.

JAVIER CALVO: Yo recuerdo alguna banda de aquí de los 90s que cantaban esa cosa. Había una banda que estaba de moda cuando yo era joven que se llamaba 'PENELOPE TRIP'. Eran unos asturianos que no sabían inglés. Probablemente no sabían ni donde estaban y hacían este tipo de ruidos bucales. Pero de todas maneras, como te decía creo que estamos hablando de cosas distintas. Por ejemplo un caso, que tuve el dudoso placer de ver hace poco, fue la decadencia personal y musical de DAMO SUSUKI, el famoso cantante de CAN. DAMO SUSUKI, todo el mundo sabe que farfullaba una cosa que nadie entendía, pero la gente lo debía atribuir a su desubicación general. O sea, un japones que cantaba en Alemania y cantaba algo que seguramente los alemanes pensaban que era japones y los japoneses pensaban que era alemán, y sonaba como.. como nada. Después ya vi que ese truco de farfullar lo mismo lo hacía tocara con quien tocara. De hecho ahora hace giras por el mundo pensando que todo el mundo es fan de él y que quieren tocar con él y hace el mismo ruido bucal.
Sin embargo hay un caso que a mi me interesa mucho que es una banda que se llama 'MAGMA', que es una banda francesa de rock progresivo, con esto lo digo todo ya, que hicieron un poco lo contrario de esto. Ellos hicieron esto que por lo visto es bastante habitual en el rock, que a mi me sorprendió el caso de 'DEAD CAN DANCE' pero después descubrí que hay toda una tradición de bandas que se inventan sus idiomas. Esto tiene un nombre. Se llaman bandas 'ZEUHL'.
'MAGMA' fue la primera, que cantaban en un idioma que llamaban KOBAÏANO, que ellos afirmaban que venía del espacio exterior. Y luego, este fenómeno 'ZEUHL', de bandas que se inventan idiomas tuvo gran escuela en japón, dónde si no. Después ha tenido representantes tan poco afortunados como.. bueno, perdón por pronunciar el nombre ya directamente, como 'SIGUR ROS'... que... bueno... ¿qué se puede decir de 'SIGUS ROS'?

Bueno, voy a poner un clip en un lenguaje inventado. Es una banda que no tiene nada que ver pero a mi me gusta mucho. He puesto solo el final que esta cantado en un idioma que el cantante inventó exclusivamente pare este tema, lo cual para mi riza el rizo.
JAVIER CALVO: Quiero aclarar que este tema, Lucas y yo hemos pasado más de una noche de borrachera intentando entender qué es lo que decían. No se si te acuerdas Lucas, pero me acaba de venir a la cabeza.

LUCAS QUEJIDO: No me acuerdo.

JAVIER CALVO: Yo sí. 5 de la mañana, con la cerveza en la mano...

LUCAS QUEJIDO: ¿Llegué a comentar que me parecía catalán?... Es que a mi em sembla català!

JAVIER CALVO: A mi catalán no me parece.

LUCAS QUEJIDO: Bueno, voy a poner un video de una persona que no habla un idioma extraño, ni inventado, habla su idioma y su idioma es el holandés.

JAVIER CALVO: Perdona que te interrumpa pero es que me acabo de dar cuenta de que unas de los problemas de esta sesión videológica es que todo el mundo puede ver mi fondo de pantalla...
Aquí podemos ver el fondo de pantalla de Javier
(y a Lucas mofándose de la misma)
LUCAS QUEJIDO: Sí, yo no te quería decir nada, pero...

JAVIER CALVO: Que vergüenza, por Dios.

LUCAS QUEJIDO: Tu sabrás. Sigur Ros!

JAVIER CALVO: ¡Si de esta sesión puede salir Sigur Ros como palabrota ya estaré satisfecho!

LUCAS QUEJIDO: Bueno, ahora voy a bajar el nivel a niveles abisales. Este buen hombre, no es que se haya inventado un idioma, sino que lo habla de una forma bastante particular y es famoso por eso. Es el entrenador de futbol Louis van Gaal. Pero hay un tío, que con mucho tiempo libre, y mucho talento, se ha dedicado a ponerle banda sonora a una de sus ruedas de prensa, y le ha salido de maravilla. Entonces aquí, ya da igual lo que diga. Alguien ha cogido la musicalidad de su discurso y lo ha convertido en realidad en música, y ha hecho una pieza brutal.
LUCAS QUEJIDO: Bueno, que decir de esto. Tu que dirías de esto, Javier? Hazme una réplica, va!

JAVIER CALVO: Yo... eh.... pues... bueno, vale.
Como se que hay gente del público que han venido a ver esto paso sin más transición a mi peculiar autobiografía novelada de esta noche, en la que después de haberme definido como un joven gótico, pasé a mi siguiente fase de mi ideología vital, que es lo que sucede a todos los jóvenes góticos si no se paran a tiempo, que terminan siendo góticos ya no tan jóvenes y aficionados al ocultismo. Esto a mí me ha pasado y... de hecho me sigue sucediendo en gran medida, y he invertido/malgastado miles de horas en obtener una educación en alguna filosofía oculta. Esto entronca con la pregunta ¿de dónde viene el lenguaje? Que era la que orientaba toda mi charla videológica de esta noche. Esta pregunta me agermana con gran parte del pensamiento occidental y tanto en la edad media como en el renacimiento hay esa especie como de gran búsqueda del lenguaje original, del lenguaje de Dios.
Uno de los postulados de la filosofía medieval, como sabeis, es que había un lenguaje de Dios, más elevado, y un lenguaje humano.
Los dos ejemplos más claros que se me ocurrieron son la CABALÁ, de la cual Lucas puede hablar mejor que yo porque la ha estudiado más, y otro es el ENOQUIANO, que es este idioma que se inventó en el renacimiento... bueno, no se inventó, aquí esta la cuestión. El ENOQUIANO es un idioma revelado. Esto quiere decir que hubo dos personas, en el año 1583, que montaron una máquina que se llamaba ESPECULUM, que era una máquina para hablar con los ángeles. Entonces esta gente, a través de este artilugio establecieron contacto con los ángeles. Ellos eran el doctor JOHN DEE, que era un científico renacentista muy importante que vivía y trabajaba en la corte de la REINA ISABEL I y hacía giras por Europa mostrando sus prodigios y sus conversaciones con ángeles, etc. y EDWARD KELLEY, que era un MEDIUM, un antiguo delincuente pero que queremos pensar que dejó de ser delincuente cuando se puso a canalizar la voz de los ángeles, que en ese momento se volvió honesto, y nos ha ofrecido las bases, la gramática, la caligrafía del idioma ENOQUIANO. Aquí teneis la caligrafía ENOQUIANA, bastante útil si alguien quiere comunicarse con entidades del MÁS ALLÁ.
El ENOQUIANO sentó escuela, en contra de lo que dictaría el sentido común, y tuvo una gran tradición. KELLEY y DEE escribieron varios libros que eran sus conversaciones con los ángeles. Con todo tipo de ángeles. Todo tipo de espíritus elementales, etc.
Después, el idioma ENOQUIANO fue recuperado por las sociedades ocultas victorianas, sobre todo por la SOCIEDAD DEL AMANECER DORADO, que ya empezaron a sistematizar toda la gramática ENOQUIANA, hasta llegar a CROWLEY.

Entonces, me gustaría poner dos clips muy breves para que escucheis el idioma ENOQUIANO, que es la lengua en la que hablaba ADÁN, por ejemplo, la lengua de DIOS. De hecho, la lengua que existía antes del diluvio, la torre de Babel, todo esto, que estoy seguro de que todos tienen curiosidad por saber como se hablaba entonces.
El primero de estos videos, en el cual habla ISRAEL REGARDIE, que es un mago victoriano que fue expulsado de la ORDEN DEL AMANECER DORADO por revelar todas estas cosas, tiene para mí el orgullo añadido de que lo he subtitulado expresamente para esta sesión, con lo cual, he aprendido a subtitular videos para que podais ver esto:
JAVIER CALVO: Tenemos bastante suerte porque esto es un video, pero si la primera parte de esta invocación la hubiera hecho yo, por ejemplo, aquí, con mi micrófono, ésta es la décima llamada ENOQUIANA, que invoca a un espíritu elemental del aire y el agua. O sea que podía haber causado cualquier tipo de atrocidad aquí que les he ahorrado también.

El segundo clip esta sacado del disco THE GREAT BEAST SPEAKS, que es el disco que se autoeditó ALEISTER CROWLEY, el famoso disco de piedra que se oye como los rayos, y es como sigue:
LUCAS QUEJIDO: Bueno, pues entonces vamos a hablar un poco de la CABALÁ.
Entre las varias disciplinas de la CABALÁ esta la del estudio del valor numérico de las letras del ALFABETO HEBREO. Este valor numérico viene acuñado por la tradición, no se sabe su origen, pero esta ya fijado.
El HEBREO es un idioma construido. No es evolucionado sino que es construido, y esta construido de tal manera que forma un sistema en si mismo. Entonces se da el caso de algunas palabras cuyo valor numérico ya tiene un significado directo, que apela directamente al significado de esa palabra... Esto ocurre por ejemplo con la palabra para año, que es shaná, y el valor numérico de la palabra shaná es 355, que son los días del año lunar en el calendario judío. Se da el caso también, por ejemplo que la palabra para estrellas, kojva, suma 48, que son el número de constelaciones conocidas en la antigüedad. Y hay una serie de palabras que tienen esta cualidad, que tienen este valor numérico significativo. Por ejemplo esta, que va a comentar el rabino MORDEJAI KRAFT. Lo va a hacer en inglés y luego lo explico yo en un momento.
LUCAS QUEJIDO: La palabra para embarazo es Herión. Bien, Herión esta compuesta por dos palabras: Her, que es montaña, y ión, que en su descendencia femenina ioná, es paloma. Pero en sentido figurado ión significa mujer amada, por lo tanto el embarazo es la montaña de la mujer amada. Se da el caso que, lo que suma esta palabra es 271, que son los días de gestación, los 9 meses y un día.

JAVIER CALVO: ¿No es posible que el día extra lo hayan sumado para que le salgan las cuentas al rabino?

LUCAS QUEJIDO: La cuestión es que el estudio que ofrece una satisfacción más inmediata es sin duda alguna el estudio de la GEMATRÍA, que es como se llama al estudio del valor numérico de las letras, porque te encuentras con este tipo de cuestiones: La palabra para serpiente, najash, es 358, el mismo valor numérico que la palabra mashíaj, que es MESÍAS. Con este dato uno va al GÉNESIS y lo empieza a interpretar de otra manera, porque esa serpiente no es la fuerza del mal, en todo caso esa serpiente viene a cumplir un plan general, que es la expulsión del EDÉN, y por lo tanto la encarnación en el mundo material de ADÁN y EVA.
Si al GÉNESIS se añaden toda una serie de datos relacionados con la GEMATRÍA el texto adquiere una riqueza enorme.

JAVIER CALVO: Bueno, yo había dividido mi charla en 3 facetas: el idioma revelado, el idioma reconstruído y el idioma artificial, o sea construido. La PALEOLINGÜÍSTICA es esta disciplina de la LINGÜÍSTICA que no investiga un idioma porque son idiomas que no hay nada que investigar porque, o bien no hay textos, o los textos que hay no se entienden o ha pasado demasiado tiempo para encontrar una clave, por lo que se tiene que reconstruir un idioma.
Mi favorito de estos idiomas reconstruidos es el PROTOINDOEUROPEO, que es el idioma del que vienen todos los idiomas indoeuropeos, como su nombre implica. Es un idioma que, aunque parezca mentira, se ha reconstruido a partir de la comparación etimológica entre todos los idiomas. Se empezó a reconstruir en el siglo XVIII y todavía están en ello porque es una tarea un tanto complicada. Empezaron comparando el SANSCRITO y el GRIEGO, me parece, y un tipo llamado SCHLEICHER hizo la famosa fábula de SCHLEICHER, que fue el primer texto escrito en PROTOINDOEUROPEO.
Evidentemente los protoindoeuropeos, o como quiera que se llamara a la gente que vivía entonces, no escribían, pero este señor en el siglo XVIII la escribió y desde entonces se ha utilizado como baremo para analizar los cambios en las interpretaciones del PROTOINDOEUROPEO.
La fábula, que es un cuento cuyo valor pedagógico desconozco por completo, dice así: Yo voy a leer la fábula en español y luego, como no, les pondré la fábula en PROTOINDOEUROPEO porque se que lo estais deseando. La fábula dice así:

'Una oveja, que no tenía lana, vio a unos caballos que tiraban de un carro. Uno llevaba una carga muy pesada y el otro llevaba un hombre al galope. La oveja les dijo a los caballos: Me duele en el alma ver a un caballo que carga a un hombre. Y los caballos le dijeron: Escucha oveja, a nosotros nos duele en el alma ver lo siguiente: Un hombre, el amo, convierte la lana de la oveja para estar caliente, y la oveja, se queda sin lana. Al oír aquello, la oveja huyó a la pradera.'
JAVIER CALVO: Lo mejor de todo es que ahora, y eso es curioso, ahora que he bebido unas cervezas, creo que entiendo algunas cosas.

LUCAS QUEJIDO: Bueno, como has dicho PROTOINDOEUROPEO a mi se me ha ocurrido poner este video, a ver que te parece.
JAVIER CALVO: Bueno, esto fue antes de que la oveja viera a los caballos, justo antes.

LUCAS QUEJIDO: Por otra parte, si uno escarba en la historia del METAL, es buenísima toda la evolución de todos los tics y etc. Y hay una cosa que me hace gracia de este tema que es el porqué se vestían de cuero. Y esto lo empezó a hacer el cantante de JUDAS PRIEST, que era gay, y no se sabía, y él se iba a comprar los trajes de cuero a las tiendas SADO-MASO del SOHO de LONDRES, con lo que la gente lo empezó a imitar sin saber que eso era un símbolo gay, y teniendo en cuenta la homofobia que había en el mundo del METAL... Y acabaron vistiéndose todos de sadomasos sin saber que la cosa iba por ahí... A ver como replicas esto...

JAVIER CALVO: Es difícil de replicar. En concreto la escena que nos has mostrado requiere una reconstrucción de sentido análoga a esa reconstrucción de idiomas que hemos perdido, no?

Pero afortunadamente yo he traído un guión, y entonces puedo seguir mi guión y no necesito meditar acerca de las cosas que pones. De hecho, el tercer y último punto de mi exposición es el idioma construido. He pensado diferentes posibilidades para ilustrar este tema con un video, empezando por los escasos ejemplos medievales de idiomas inventados. He traído el que yo pensaba traer de antemano, que era la LINGUA IGNOTA de HILDEGARD VON BINGEN, que es un caso extremadamente raro en el siglo XII de idioma inventado. Se podría considerar que pertenece a la categoría de idioma revelado...

LUCAS QUEJIDO: Bueno, se le conoce por ser realmente una mística...

JAVIER CALVO: Lo es, lo es. Sin embargo no hay una evidencia en su obra de que tanto la caligrafía de la LINGUA IGNOTA como las cinco palabras, creo, que nos han llegado en uno de sus cantos, fueran revelados.

LUCAS QUEJIDO: Ya pero eso... ¿cómo quieres saberlo?

JAVIER CALVO: Ahí esta el quid de la cuestión. O sea, Cuándo le han revelado un lenguaje a alguien o cuándo ese alguien se lo ha inventado en su casa. Esto es complicado de saber. Lo que quiero decir es que algunos autores afirman haber recibido la revelación. HILDEGARD VON BINGEN no afirmó nunca que la LINGUA IGNOTA fuera una revelación sagrada. Por lo tanto se le considera históricamente el primer lenguaje inventado. De hecho el famoso MANUSCRITO VOYNICH del siglo XV, es anónimo. Hay diferentes hipótesis de autoría. Es un manuscrito ilustrado precioso, con motivos de la naturaleza. Un manuscrito que nadie ha podido decodificar e incluso las plantas que aparecen ahí no se corresponden con ninguna especie en el reino vegetal. Es una cosa que se ha ido perpetuando durante siglos y que ahora ya entra en esa categoría de programas tipo CUARTO MILENIO o episodios de LOS SIMPSONS; se ha vuelto en una especie de misterio recurrente. Pero el de HILDEGARD es básicamente el primero. Después ya vendrían todos esos idiomas escritos por filósofos y matemáticos en el s. XVII, en el XIX el ESPERANTO, etc, hasta los lenguajes de ficción, desde los más dignos, tipo el NEWSPEAK de 1984 hasta toda la panoplia de los TOLKIEN, STAR TREK, etc., que es gente que se inventa lenguajes porque.... bueno se me escapa completamente por qué se inventan un lenguaje esta gente.

Me limitaré a poner lo de HILDEGARD, que básicamente sólo sobrevive una composición con 5 palabras de ese lenguaje. La composición se llama ''O ORZCHIS ECCLESIA''. El título esta creo que en latín, pero como tampoco se latín, me limitaré a ponerlo, y con esto cierro mi faceta de videólogo.

En un momento del video aparece la caligrafía que es muy chula.
JAVIER CALVO: Los que sepais latín de aquí, me imagino que todos, os habeis dado cuenta que había cinco palabras en la letra del himno que eran raras. Pues esas eran las cinco palabras de este idioma.

LUCAS QUEJIDO: Bueno, yo tengo que cambiar de tercio, porque ya nos vamos, y me parecía interesante hablar del SÍNDROME DE TOURETTE, que es cuando el tic pasa al habla. Lo que se conoce como CACOLALIA o COPROLALIA. Que uno no puede evitar decir según que cosas, normalmente son tacos, o lo que se le pasa a uno primero por la cabeza. Entonces, en el año 89 se hizo un documental sobre un chico escocés que en aquel entonces tenía 15 años . Sufría este síndrome y estaba hecho polvo. Luego se ha hecho una secuela, como tantos otros documentales, pero aquí cambia completamente el tono del documental.
LUCAS QUEJIDO: Algunas de las cosas que no pueden callarse son muy curiosas. El chico cuando esta en el coche y dice 'Frontera entre Inglaterra e Irlanda!!' ¿De dónde viene eso!?. Después cuando están en la terapia que dice que Choper, que es el pequeñito, se tiñe el pubis de rojo. Me parece muy rebuscado pensar que es lo primero que le pasa por la cabeza. Bueno, creo que hay una representación de parte de ellos, más claro el agua, pero me parece interesante el cambio de tono que se da en estas terápias.

JAVIER CALVO: Debido también a haber encontrado un coleguita que le pasa lo mismo, no?

LUCAS QUEJIDO: Exactamente.

JAVIER CALVO: El mundo del SÍNDROME DE la TOURETTE es fascinante, y de hecho lo más fascinante para mí es la COPROLALIA, que es decir palabrotas de forma incontrolable porque... bueno, no hace falta decir porqué es maravilloso. Pero la CACOLALIA de hecho es distinta. La CACOLALIA es decir palabras incoherentes. Incoherentes quiere decir a veces inventándoselas. Es aquello... juntar palabras en plan JAMES JOYCE, o sea, neologismos extraños.

LUCAS QUEJIDO: Ah mira, me pensaba que eran lo mismo.

JAVIER CALVO: No, no, no. Pero igualmente es un síndrome neurológico fabuloso. Si tú no lo sufres, claro.

LUCAS QUEJIDO: Bueno, terminamos con algo para ver si salimos de aquí todos cantando igual. Gracias y buenas noches.




1 comentario:

  1. Muy bueno... no pude ir el lunes pero leer y ver este post me ha resultado muy interesante y entretenido. gracias

    ResponderEliminar